1918. július 9.
2018. július 9. 18:00Vacsora után a szokásos sétára indulok Braunnal. Ma a vasút felé tartunk, mert arrafelé látszik leginkább kilátás valami érdekesre. Az állomáson menekülők vonata áll. Nagyszerű Pullmann-kocsikban muszka tovarisok és tovarisnők, akik úgy látszik, nem akarták bevárni Irkutszkban a cseheket. Ők tudják, hogy miért. Az egyik hölgy szép angóramacskát simogat a keblén. Kívánom szegénynek, hogy hamarosan fasírozottá ne váljék, de hát semmi sincs kizárva ezekben a zavaros időkben. Furcsa, de meglehetősen kézenfekvő dolog, hogy az embernek ilyen különös gondolatai támadnak mostanában.
Lemegyünk a Selenga vizéig. A part teljesen elhagyott, mert erre tilos a járás, de azért mi, öreg plennik nem zavartatjuk magunkat. Mi már csak a szuronytól riadnánk vissza, de ebben a végső esetben is előbb egy 5 kopekest, illetve a mai értéknek már megfelelőbb 50 kopeket próbálnánk a szurony elé tartani, s ha ez a varázsszer sem használna, akkor csinálnánk csak „Kehrt euch"-ot. A part menti sekély vízben kedves idillben gyönyörködhetünk. Most szívesen megadnánk az 50 kopeket, mert Vanda, a szép, sőt egyesek szerint egyenesen remekbe szabott lengyel leány, aki néhány hét óta került famíliájával a táborba s tartja izgalomban a plenninépet, s egy nem kevésbé helyes barátnője, cipellőjüket lerúgva s térdig felemelt szoknyácskában sétálnak a vízben. Igen meleg érdeklődéssel kísérjük lépéseiket, s azzal a hő óhajjal, hogy bár egy ballépés következne be hamarosan, például egy kis gödör ott a víz alatt igen kapóra jönne, milyen vadregényes is lenne az ár által elragadott bájdús hölgyeket a Selengából kihalászni és a parton gyengéden élesztgetni. De ilyen szerencse csak holmi Wesselényieknek jut osztályrészül a Jókai-regényekben, mi hiába kibicelünk teljes odaadással. A bájos nimfák, látva, hogy végre megjelent valaki, akinek érdemes az idegein citerázni, még beljebb merészkednek a folyóba, ami a … no, ki kell mondanunk, hisz Szibériában vagyunk… szóval ami a bugyi szárainak megfelelő felhúzását teszi szükségessé. Ettől a mozijelenettől gyenge fogvacogást kapunk, elvégre jó egypár esztendeje élünk már itt, távol, igen távol hasonló látványoktól, s mi tagadás, igen elszoktunk az ilyesmiktől. A lányok addig billegnek, ballagnak jobbra, balra, pompás dresszeikben, míg egyikük csakugyan belezökken egy kis gödörbe, s a rémülten felkapott szoknya alól a fehér bugyogó a maga teljes életnagyságában láthatóvá válik. Ők kacagnak, mi ellenben csuklani kezdünk, ami tudtommal a frász előjele, s azért a mielőbbi gyors elvonulást ajánlom. Meg kell jegyeznem, hogy ezekről a lányokról a rossz szájú plenninépség is bizonyos tisztelettel beszélt, s úrilányok hírében állottak, így egy kicsit furcsának találtuk ezt a kedélyességet, de azért nem haragudtunk érte. Megbocsátottunk nekik, sőt még többet is megbocsátottunk volna szívesen. Egy óriás szerencsénk volt, hogy nem konyítottunk a lengyel nyelvhez, ami igen megkönnyítette a Rückwartskoncentrierungot. A nekünk juttatott kegyes alamizsnáért mindenesetre e helyütt is újból mély hálával mondok köszönetet.