„Zrínyiről beszélni szükséges, de szinte lehetetlen”
Szöveg: Révész Béla | 2016. december 2. 7:03Szemléletében és kutatási eredményeiben merőben új stílusú kötetet mutattak be a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) Könyvtár és Információs Központjában december 1-jén, csütörtökön. A Zrínyi-album című, kétnyelvű kiadvány a HM Hadtörténeti Intézet és Múzeum, valamint a Zrínyi Kiadó közös gondozásában jelent meg.
A gazdagon illusztrált, díszes kiállítású kötet előszavában Hausner Gábor szerkesztő a Zrínyi-kutatás paradigmaváltására hívja fel a figyelmet. Mint írja: „Mind a katonáról, mind a költő-íróról folyó diskurzusban rendkívül izgalmas és aktuális problémák merültek fel, új kutatási horizontok nyíltak meg. Kötetünkben e sok irányból épülő új paradigma körvonalait próbáljuk meg érzékeltetni nem csupán a magyar, de a külföldi olvasók számára is."
A kötet bemutatóján – amelyen részt vett Isaszegi János nyugállományú vezérőrnagy, a Zrínyi Kiadó megbízott vezetője és Monok István, az MTA Könyvtár és Információs Központ főigazgatója is – elhangzott: az utóbbi pár évtized egyfajta aranykor a Zrínyi-kutatásban, a könyv pedig az új szemléletmóddal író szerzők munkáit gyűjtötte össze egy csokorba. Szörényi László, az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet munkatársa lenyűgöző munkaként jellemezte a Zrínyi-albumot. Mint mondta, Zrínyiről beszélni szükséges, de szinte lehetetlen. „Ezzel a lehetetlennel próbálkozott meg Hausner Gábor szerkesztő, aki heroikus és sikeres munkát végzett" – hangsúlyozta Szörényi László.
Fodor Pál, az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont főigazgatója is a kötet friss szemléletmódját emelte ki. „A Zrínyi alakja körül kialakult hagyomány a magyar hagyomány tartóoszlopainak egyik központi eleme. Ez a kötet ezt a hagyományt próbálja meg összegezni, erre támaszkodik, ezt tartja szem előtt, ám mindezt kritikusan, más perspektívából tekintve is teszi" – mondta a főigazgató.
Az album szerzői (Bene Sándor, G. Etényi Nóra, Hausner Gábor, Kelenik József és R. Várkonyi Ágnes, aki már nem élhette meg a kötet megjelenését) a paradigmaváltás jegyében dolgoztak tanulmányaikon. A kötet szerkesztője szerint a fő cél az, hogy Zrínyi legnagyobb jelentőségű műve a nemzetközi kézikönyvekbe is bekerüljön. Nagy előrelépés, hogy a Szigeti veszedelmet az USA-ban 2011-ben megjelentették angol nyelven, s tavaly óta már francia nyelven is elérhető.
A Zrínyi-album kedvezményes áron megrendelhető a Zrínyi Kiadó webshopjában.
Fotó: Tóth László