Kétnyelvű, első világháborús hadifogolynaplót mutattak be Olaszországban
Szöveg: Pintér Tamás | Fotó: Juhász-Kiss Regina és Juhász Balázs |  2022. szeptember 18. 9:59A magyar Nagy Háború Kutatásáért Közhasznú Alapítvány és az olasz Gruppo Speleologico Carsico San Martino del Carso szervezetek közös kiadásában az elmúlt hetekben két nyelven jelent meg Gunesch János, a m. kir. budapesti 1. honvéd gyalogezredben szolgált fővárosi mesterember harctéri- és hadifogolynaplója.
A kötet olaszországi bemutatóit szeptember 9-én tartották a Doberdó-fennsíkon, San Martino del Carsóban, amely település közelében a naplóíró 1915. július 19-én olasz hadifogságba esett, majd szeptember 10-én az Emilia-Romagna tartományban található Scandiano városában, ahol a hadifogsága nagy részét töltötte.
A magyar és olasz civil szervezetek között 15 éve fennálló kapcsolat történetében is kiemelkedő jelentőségű állomásnak tekinthető az első, közös kétnyelvű kötet megjelentetése, amit - a készítők reményei szerint - újabbak is követnek majd. A könyv nem jöhetett volna létre Juhász Balázs munkája nélkül, aki a magyar szöveget gondozta, s az olasz fordítást is elvégezte. A kötet műszaki munkálatait - a magyar szervezet többi kötetéhez hasonlóan - Babos Krisztina végezte. A magyar szöveget Pollmann Ferenc, az olasz nyelvűt Gianfranco Simonit és Marco Montipo lektorálta.
Az első, doberdói könyvbemutató házigazdája a kötet olasz társkiadójának elnöke, Gianfranco Simonit volt. A rendezvényt megtisztelte jelenlétével és köszöntőt mondott Kovács Gergely gyulafehérvári római katolikus érsek is, aki még korábban a szintén a San Martinónál harcolt Márton Áron posztulátoraként járta be a Doberdót. A bemutatón részt vett és szintén köszöntőt mondott Kaputa László ezredes, Szlovéniába akkreditált véderőattasé is.
Szeptember 10-én különleges élményben lehetett része a magyar vendégeknek Scandianóban. Marco Montipo helytörténész és Alberto Morselli városi építész jóvoltából láthatták azokat az épületeket, utcákat és sétálhattak azokon a helyszíneken, amelyeket a budapesti iparosmester a naplójában is megörökített. A magyar delegáció tagjai megtekinthették Scandianót a várostól délnyugatra található, a Cugini grófi család által birtokolt Castello della Torricella várkastélyából is, ahová az osztrák–magyar hadifoglyok építették az első világháború idején az utat.
A házigazdák szervezésének köszönhetően a városháza tanácsterme színültig megtelt a könyvbemutatóra. A településen működött hadifogolytábor történetét kutató Marco Montipo volt a nagyszabású rendezvény moderátora. Pintér Tamás bemutatta a magyarországi szervezetet és a kötet megjelentetésének a körülményeit. Beszélt a 2. isonzói csatáról is, amikor a naplóíró hadifogságba esett, s amely összecsapás megalapozta a Doberdó magyarországi hírnevét is. Pierpaolo Tagliavini a Vöröskereszt hadifogolytáborok működtetésében játszott szerepéről tartott előadást, míg Marco Montipo a scandianói hadifogolytábor történetéről beszélt. A bemutatót Juhász Balázs Gunesch János személyéről és naplójáról tartott előadása zárta.
A rendezvény alatt a hadifogolytáborról szóló, Marco Montipo gyűjteményéből származó dokumentumokat is meg lehetett tekinteni.
A magyar és olasz szervezetek képviselői másnap felkeresték a Scandiano melletti Reggio Emilia város köztemetőjében kialakított emlékművet és osszáriumot is, ahol az egykori hadifogolytáborból a város kórházába és elmegyógyintézetébe szállított és ott elhunyt hadifoglyok maradványait is végső nyugalomba helyezték. Több magyar név is található az elhunyt hadifoglyok között, akiket Gunesch János is ismert és a naplójában megemlített.
A magyar szervezet képviselői az emlékműnél koszorút helyeztek el az itt nyugvó hősi halottakra emlékezve.