Ugrás a tartalomhozUgrás a menüpontokhozUgrás a lábléchez

Hiánypótló képességgel bővült az MH Transzformációs Parancsnokság

Szöveg: MH Transzformációs Parancsnokság | Fotó: a parancsnokság felvételei |  2022. február 18. 9:53

Az MH Transzformációs Parancsnokság (MH TP) széleskörű és átfogó feladatrendszere - a meglévő tudás bővítése, valamint az új ismeretanyagok adaptálása a Magyar Honvédség teljes állománya részére - nap mint nap új kihívásokat jelent. Az ezeknek való megfelelés egyik állomásaként jött létre tavaly nyáron a Honvéd Kiválósági Központ szervezeti elemeként a Szakfordítói Blokk.

20220218-MHTP (1)

Az új képesség lefontosabb feladata a Honvédelmi és Haderőfejlesztési Program részeként beszerzett, illetve beszerzés alatt álló, majd a Magyar Honvédségben rendszeresítendő haditencnikai eszközökhöz tartozó német nyelvű dokumentáció, valamint a kapcsolódó szakmai alkalmazási segédletek magyar nyelvre fordítása, lektorálása.

20220218-MHTP (2)

A munkát a szervezeti és működési feltételek megteremtése után a Hungária körúti Zrínyi Miklós Laktanya és Egyetemi Campuson, Nóbik Éva vezetésével kezdték meg. „2021 év végén kerültem a Szakfordítói Blokkhoz, akkor kezdtük meg a közös munkát. A négy fős állandó csapatunk önkéntes műveleti tartalékos katonákkal is kiegészül, akik szerteágazó katonai szakmai tudásukkal támogatják a közös munkát. Az idei évben számos kiemelt projekt áll előttünk - többek között - a Leopard 2A7HU és a PzH2000 eszközök rendszeresítéséhez, illetve használatához szükséges dokumentációk fordításának ellenőrzése és az alkalmazásukhoz szükséges szabályzatok lefordítása vár ránk annak érdekében, hogy a »felhasználóhoz«, a katonához egy igényesen elkészített, szakmailag is kifogástalan anyag jusson el. Ezek a feladatok nemcsak kimagasló nyelvi ismereteket, de speciális katonai-műszaki szaktudást is igényelnek a fordítóktól, melyben a parancsnokság Honvéd Kiválósági Központ Szárazföldi Kiválósági Blokk állománya folyamatos segítséget nyújt. Hosszabb távú célunk egy »validált terminológiai jegyzék« elkészítése annak érdekében, hogy a külföldről érkező technikai eszközök alkalmazása során a magyar felhasználókhoz a gyártó által meghatározott információ hitelesen juthasson el, valamint a Magyar Honvédség nemzetközi együttműködését is szeretnénk két- és három nyelvű szószedetekkel segíteni” - mondta a blokk megbízott vezetője.

20220218-MHTP (3)

Tajti Ákos ezredes, a Honvéd Kiválósági Központ vezetője szerint hiánypótló képességgel bővült az MH Transzformációs Parancsnokság és egyben a Magyar Honvédség eszköztára. Most már nemcsak a magyar katonák által széles körben beszélt angol nyelvterület szakirodalma, hanem a német nyelvterület katonai kiadványai is elérhetővé válnak.

20220218-MHTP (4)

„A Szakfordítói Blokk munkatársai megfeszített tempóban végzik feladataikat annak érdekében, hogy a szabályzatokat, a segédleteket és a dokumentációkat minél hamarabb biztosíthassuk mind az új technikai eszközöket használó alakulatok, mind pedig a szélesebb szakmai közönségrészére” - emelte ki az ezredes.

mini-DSC_4196