Ugrás a tartalomhozUgrás a menüpontokhozUgrás a lábléchez

Parancsnokhelyettes-váltás a NATO kiképző központjában

Szöveg: Radoslawa Kubiczek |  2016. augusztus 4. 9:26

A cseh haderőtől érkezett Ladislav Jung dandártábornok vette át a lengyelországi Bydgoszczban települő NATO Összhaderőnemi Kiképző Központ (Joint Force Training Centre – JFTC) parancsnokhelyettesi/törzsfőnöki beosztását Szabó László dandártábornoktól, aki az elmúlt három évben szolgált a JFTC-n. Az átadás-átvételi ünnepséget – Wilhelm Grün vezérőrnagy, a központ parancsnoka vezetésével – július 28-án tartották a központ előadótermében.

http://www.jftc.nato.int/news-archive/news/news-stories/jftc-farewells-hungarian-general-czech-deputy-commander-chief-of-staff-welcomed-on-board
1596017707

Az ünnepségen Szabó tábornok a JFTC állománya, a központ magyar támogató részlege, valamint a NATO Kommunikációs és Információs Ügynökség munkatársai előtt mondott beszédében úgy fogalmazott: „Nagyon köszönöm önöknek a meleg fogadtatást és a vendégszeretetet, amelyben az elmúlt három évben részem volt. Igazán sikeres munkát végeztünk, sok eredményt értünk el közösen." A tábornok beszédében kitért azokra a tervekre is, amelyeket korábban a JFTC parancsnokhelyettesi/törzsfőnöki beosztásában töltött hároméves szolgálatának idejére készített, és a 2013-as átadás-átvételi ünnepségen mutatott be. „Az erőfeszítések folyamatossága, a szakmaiság növelése, a NATO értékeinek megismertetése és a JFTC közösségének erősítése – ezek voltak a fő céljaim" – mutatott rá Szabó tábornok, majd a közte és a központ állománya közti nagyfokú együttműködést hangsúlyozva hozzátette: „Önökre bízom annak megállapítását, hogy mit értünk el közösen ezen a négy területen."

A JFTC leköszönő parancsnokhelyettese/törzsfőnöke köszönetet mondott a központ állományának, és emlékeztetett arra is, hogy a most átadott beosztás volt az első NATO-feladata hároméves afganisztáni külszolgálata után. „Önök mindannyian tudják, hogy az első benyomás örökre megmarad. Köszönöm, hogy lehetőséget biztosítottak arra, hogy önökkel együtt élhessek, tanulhassak és dolgozhassak itt", mondta Szabó tábornok, majd utódjához fordulva így fogalmazott: „Jung tábornok úr, Ladislav, az állomány mostantól az öné."

1596017708

Az ünnepséget vezető Grün vezérőrnagy beszédében kiemelte a parancsnokhelyettesi/törzsfőnöki beosztás fontosságát. Mint mondta, „a parancsnok és helyettese ugyanannak az érmének a két oldala. Az állomány nem láthatja, hogy melyikük a vezető. Ugyanazokat a döntéseket fogjuk hozni, és ugyanazokat a parancsokat adjuk majd. Mi ketten ikrek vagyunk" – fogalmazott a JFTC parancsnoka, hozzátéve, hogy „a parancsnokhelyettes/törzsfőnök kulcsfontosságú szerepet tölt be a központ működésében (…) Ő irányítja a szervezet mindennapi munkáját, és Szabó tábornok tökéletesen végezte ezt a feladatot itteni szolgálatának ideje alatt. Vezetői képességeinek és tanácsadói tevékenységének köszönhetően a központ tovább fejlődött."

A Jung tábornokhoz intézett köszöntőbeszédében Grün tábornok aláhúzta, hogy új parancsnokhelyettese/törzsfőnöke teljes mértékben felkészült feladatai ellátására. Mint mondta, „ön tökéletesen felkészült mindkét feladatkör betöltésére, a törzsfőnöki és a parancsnokhelyettesi szerepre is. Biztos vagyok abban, hogy nagyon rövid időn belül tökéletes csapatot alkotunk majd. Abban is biztos vagyok, hogy a központ állománya nem fogja észrevenni, kettőnk közül melyikünk a vezető, hiszen mindketten ugyanabból a kottából játszunk majd. Nagyon várom már, hogy önnel dolgozhassak együtt."

1596017708

A parancsnokhelyettesi/törzsfőnöki beosztást átvevő Ladislav Jung dandártábornok beszédében kiemelte, hogy hatalmas megtiszteltetés számára a JFTC élére történt kinevezése, és nagyon várja, hogy együttműködhessen a központ csapatával. „A JFTC tele van rendkívül okos és tapasztalt emberekkel. Biztos vagyok abban, hogy jövőbeli együttműködésünk zökkenőmentes és gyümölcsöző lesz", mondta Jung tábornok, majd elődjéhez fordulva így folytatta: „Szabó tábornok úr, köszönöm önnek a meleg fogadtatást, valamint az öntől kapott teljes körű és színvonalas tájékoztatást, amely nélkülözhetetlen a központban végzendő munkámhoz. Készen állok arra, hogy elkezdjem az együttműködést az állománnyal."

Fordította: Eszes Boldizsár